Lean back and relax. We’ll handle your translation needs.

Apro Translation helps you handle your translation needs and makes your life simpler!

FAQ

Below we present some of the most frequently questions, which you may have, along with their answers.

Woman raising her hand

You are never alone with a thought or an idea.

Do you have additional questions?  Contact Apro Translation and we will try to respond to your queries as best we can.  

What does a translation at Apro Translation cost?

Apro Translation offers a price range that is below market rate for comparable translations. We can do it because of an effective project management and allocation of responsibility.

The price is usually per word, based on the number of words in the source material (the material that is to be translated). In some cases, the price is determined on an hourly basis, such as extra work involving the formatting of files, formats and for some proofreading file.

The price of the translation depends on a number of factors:

  • scope and number words.
  • degree of difficulty
  • branch of business
  • delivery date
  • and additional services related to the translated work, such as proofreading, editing, handling of the format, and the composition of the text.

Apro Translation strives to maintain a similar price range regardless of the target language being used in the translation. This makes it simpler for you as a customer when placing an order.

The easiest way to get a price quote for your translation need is to contact Apro Translation. You will not be disappointed.

You can contact us either by filling out a form, or by using any one of our other communication channels.

What can I expect in terms of delivery time for my translations?

Usually, our translators can produce roughly 2,000 words per day of quality translation. Express deliveries are possible – the delivery time is predetermined on a case-by-case basis by Apro Translation.

The delivery time for a professional translation may vary depending on a number of factors such as:

  • scope/length of the translation
  • the degree of difficulty that the language text provides
  • the complexity in terms of industry and terminology

In addition, the delivery time is also dependant on factors that you as the client can influence: as a supplier of reference material and terminology bank or a translation memory unit. These factors can help speed the translation process, since the translator does not need to do as much researc. In addition, the translator can guarantee the quality of the translation. In the absence of this material, the translator will have to do more in depth research and follow-up work, which will take a bit longer.

Which languages do you work with?

Apro Translation performs professional translations of text and information to/from the Nordic languages as well as to/from the major international languages.

The Nordic languages are: Swedish, Norwegian, Danish, Finish and Icelandic.

Apro Translation specialises in professional translations where at least one of the Nordic languages is involved in one of the translation projects (translations to or from one of the Nordic languages).

Apro Translation has linguistic skills in the following languages (both as source and target language):

  • Swedish
  • Norwegian
  • Danish
  • Finnish
  • Icelandic
  • English
  • German
  • French
  • Spanish
  • Dutch
  • Italian
  • Portuguese
  • Japanese
  • Chinese
  • Korean
  • Russian

We also offer additional language skills – contact us and tell us your needs and we will look into it and see how we can assist you.

Which industries can Apro Translation handle?

Apro Translation supplies clear, accurate and stylistic professional translations of text and data. To handle this, we ensure that our translators possess the linguistic background and industry knowledge for each specific project. Apro Translation translators have the skills and knowledge for handling translations related to a wide variety of industries, such as:

  • General information
  • Business documents
  • Data
  • Computer games
  • E-commerce
  • Economics
  • Electronics
  • EU
  • Automotive industry
  • High tech
  • Hotels
  • Engineering
  • IT (Information technology)
  • Garment industry
  • Literature
  • Logistics
  • Instructions manuals (?)
  • Marine and Maritime
  • Marketing
  • Machinery
  • Medicine
  • Mechanics
  • Software
  • Multimedia
  • Patents
  • Politics
  • PR
  • Programming
  • Advertising/Copy
  • Telecommunications
  • Printing business
  • Tourism
  • Web and Website
  • Annual Report

What type of software and formats do you work with?

Apro Translation works with both Microsoft and Macintosh systems. We have extensive computer experience and competence in Windows Office programs (for example Word, Excel, PowerPoint) and similar programs from Apple (for example Pages, Numbers and Keynote). We also handle files from multiple Adobe applications in addition to multiple graphics programs such as Adobe Reader, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, InDesign and Quark Express.

Vad gäller specifika översättningsverktyg såsom CAT (Computer-Assisted-Transl(Translation Memories) we work with the most used programs on the market, mainly Trados Studio, Across, MemoQ and memsource.

We can also handle files from the latest translation programs, such as STAR Transit, Déjà vu OmegaT, Passolo, Alchemy Catalyst, MetaTexis. XTM and SDLX, Apro Translation’s linguists can also work with a customer-specific translation program (often web-based), which is provided by the customer when a translation is ordered.

We will deliver the translation in the format that you have asked for. The delivered translation files are normally in MS Word or come as PDF files. Other specific projects obviously have different requirements, wishes and needs – Apro Translation will then see to it they are carried out accordingly. Examples of the file formats that we deal with are: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps. And several others…

What kind of translation and proofreading services does Apro Translation provide?

Apart from professional translations, Apro Translation can also help you with proofreading och editing, type-setting and assessment/evaluation of how well localised your texts are. We also provide creative writing and article creation services as well as DTP-services.

What is meant by Apro Translation being “Your Nordic Department”?

Apro Translation’s motto reads ”Your Nordic Department”. It conveys our aspiration and in the basis for how we work – in other words, you should be able to consider Apro Translation as your own personal department for Nordic translations.

As soon as you have a translation, involving one of the Nordic languages and/orcultures, , which is our speciality, you simply hand it over to Apro Translation – and see it as done!

Kontakta oss

Hör av dig omgående om du vill ha en kostnadsfri prisuppgift för ditt översättningsprojekt eller beställa översättningar. Vill du veta mer? Ring oss eller använd formuläret. Vi ser fram emot att höra från dig.

Namn

E-post

Telefonnummer

Meddelande