Lehnen Sie sich zurück. Wir kümmern uns um Ihre Übersetzung.

Apro Translation hilft Ihnen, Ihre Arbeit und Ihren Alltag zu erleichtern!

Häufig gestellte Fragen

Frau sitzt in einem Publikum und hebt ihre Hand, um zu fragen.

Sie sind nie allein mit einem Gedanken.

Im Folgenden finden Sie häufig gestellte Fragen, einschließlich der Antworten, die Ihnen weiterhelfen können. Haben Sie weitere Fragen? Kontaktieren Sie Apro Translation und wir antworten Ihnen so schnell wie möglich.

Was kostet eine Übersetzung bei Apro Translation?

Apro Translation hat eine Preisklasse, die unter dem bekannten Marktpreis für vergleichbare Übersetzungen liegt. Dies ist dank unseres effektiven und klaren Projektmanagements möglich.

Der Preis wird in der Regel pro Wort berechnet und basiert auf der Anzahl der Wörter des Ausgangstextes (der Text, der übersetzt werden soll). In einigen Fällen wird der Preis pro Stunde berechnet, abhängig davon, ob zusätzliche Arbeiten mit der Formatierung von Dateien, Dateiformaten, Übersetzungen von Excel-und PowerPoint-Dateien oder für Korrekturen anfallen.

Der Preis Ihrer Übersetzung ist abhängig von:

  • Umfang und Anzahl der Wörter
  • Schwierigkeitsgrad
  • Fachbereich
  • Lieferzeit
  • und weitere Dienstleistungen rund um die Übersetzung, wie Lektorat, Korrektur, Format und Layout des Textes.

Apro Translation ist um eine einheitliche Preisgestaltung bemüht, unabhängig davon, welche der nordischen Sprachen (Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Finnisch und Isländisch) an der Übersetzung beteiligt sind. Auf diese Weise wird Ihnen als Kunde die Bestellung von Übersetzungen erleichtert, und wir können als Ihr kompetenter Ansprechpartner für alle Ihre Übersetzungen in und aus den nordischen Sprachen fungieren.

Der einfachste Weg, ein Preisangebot für Ihre Übersetzung zu erhalten besteht darin, Apro Translation zu kontaktieren. Sie werden ganz bestimmt nicht enttäuscht sein.

Kontaktieren Sie uns entweder durch Ausfüllen des Kontaktformulars oder über unsere anderen Kontaktmöglichkeiten.

Wie lange muss ich auf meine Übersetzung warten?

Normalerweise werden etwa 2.000 Wörter pro Tag übersetzt. Eine Express-Übersetzung ist möglich – die Lieferzeit wird je nach Art der Übersetzung mit Apro Translation vereinbart.

Die Lieferzeit für eine professionelle Übersetzung ist abhängig von einer Reihe natürlicher Parameter

  • Umfang / Länge der Übersetzung
  • Schwierigkeitsgrad
  • Komplexität in Bezug auf Fachgebiet und Terminologie.

Darüber hinaus hängt die Lieferzeit auch von anderen Faktoren ab, auf die Sie als Kunde Einfluss haben: durch die Lieferung von Referenzmaterial, einer Terminologiebank oder eines Translation-Memories. Mithilfe dieses Materials kann eine Übersetzung beschleunigt werden, weil der Übersetzer keine zusätzliche Zeit für Recherchen aufwenden muss. Außerdem kann der Übersetzer somit die bestmögliche Qualität der Übersetzung gewährleisten. Ohne diese Hilfsmittel müssen die Übersetzer für detailliertere Recherchen und Nachkontrollen mehr Zeit verwenden.

Mit welchen Sprachen arbeiten wir?

Apro Translation bietet professionelle Übersetzungen in und aus den nordischen Sprachen an. Zu den nordischen Sprachen gehören: Schwedisch, Norwegisch, Dänisch, Finnisch und Isländisch.

Apro Translation führt professionelle Übersetzungen von Texten und Daten aus einer nordischen Sprache in die meisten internationalen Sprachen und umgekehrt aus.

Apro Translation hat Know-how bei den folgenden Sprachen (als Ausgangs- oder als Zielsprache):

  • Schwedische Übersetzungen
  • Norwegische Übersetzungen
  • Dänische Übersetzungen
  • Finnische Übersetzungen
  • Isländische Übersetzungen
  • Englische Übersetzungen
  • Deutsche Übersetzungen
  • Französische Übersetzungen
  • Spanische Übersetzungen
  • Niederländische Übersetzungen
  • Italienische Übersetzungen
  • Portugiesische Übersetzungen
  • Japanische Übersetzungen
  • Chinesische Übersetzungen

Wir können weitere Sprachen anbieten - kontaktieren Sie uns einfach und wir werden schauen, wie wir Ihnen behilflich sein können.

Welche Bereiche deckt Apro Translation bei den Übersetzungen ab?

Welche Bereiche deckt Apro Translation bei den Übersetzungen ab?

Apro Translation liefert lebendige, klare und präzise professionelle Übersetzungen von Texten und Daten. Dafür ist Fachwissen gefragt. Apro Translation ist auf viele Fachbereiche spezialisiert. Dazu gehören:

  • Allgemeine Texte
  • Geschäftsbriefe
  • Daten
  • Computerspiele
  • E-Commerce
  • Wirtschaft
  • Elektronik
  • EU
  • Automobilindustrie
  • Hightech
  • Hotelgewerbe
  • Maschinenbau
  • IT (Informationstechnologie)
  • Bekleidungsindustrie
  • Literatur
  • Logistik
  • Handbücher
  • Meeresforschung
  • Marketing
  • Maschinenindustrie
  • Medizin
  • Mechanik
  • Software
  • Multimedia
  • Patente
  • Politik
  • PR
  • Programmierung
  • Werbung
  • Telekommunikation
  • Druck-Erzeugnisse
  • Tourismus
  • Web und Webseiten
  • Jahresberichte

Mit welcher Software und mit welchen Dateiformaten arbeiten wir?

Apro Translation arbeitet sowohl mit Mircosoft und Macintosh-Systemen. Wir verfügen über umfangreiche EDV-Kenntnisse, u. a. Windows Office-Programme (z. B. Word, Excel, Powerpoint) und die entsprechende Software von Apple (wie Pages, Numbers und Keynote). Wir bearbeiten auch Dateien für Adobe-Anwendungen und Grafikprogrammen wie Adobe Reader, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, InDesign und Quark Express.

Darüber hinaus verwenden wir Übersetzungstools wie CAT (Computer-Assisted-Translation) und TM (Translation Memories) und arbeiten mit den am häufigsten verwendeten Programmen auf dem Markt. Hauptsächlich Trados und memoQ.

Weiterhin können wir Dateien von den meisten modernen Übersetzungsprogrammen wie STAR Transit, Déjà vu Omega, Passolo, iterm, MultiCorpora, Across, Alchemy Catalyst, TransSuite2000, MetaTexis, Lingotek, J-CAT, IBM CAT-Tool, bearbeiten. Unsere Übersetzer beherrschen auch kundenspezifische Übersetzungsprogramme (oft webbasiert), die der Kunde mit der Bestellung liefert.

Wir liefern Ihre Übersetzung in dem von Ihnen gewünschten Format. In der Regel liefern wir Übersetzungen als MS Word oder als PDF-Dateien. Einige Projekte erfordern natürlich andere Anforderungen - Apro Translation kann diese erfüllen. Beispiele für Dateiformate, die von uns verwendet werden sind: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps

Welche Übersetzungs- und Lektoratsdienste kann Apro Translation anbieten?

Abgesehen von professionellen Übersetzungen, die von Apro Translation angeboten werden, können wir Ihnen auch bei Korrekturen, Lektoraten und Bewertungen Ihrer Texte behilflich sein.

Was bedeutet der Slogan von Apro Translation: „Your Nordic Department”?

Apro Translations Motto lautet: ”Your Nordic Department”. Wie der Name schon sagt, bietet Ihnen Apro Translation Übersetzungen aus und in die nordischen Sprachen an. Wir möchten, dass Sie Apro Translation als Ihren Kontakt im Norden erleben. Wünschen Sie eine Übersetzung in oder aus einer der nordischen Sprachen? Dann wenden Sie sich am besten an Apro Translation! Apro Translation macht Ihnen den Alltag leichter.